Реальное Взрослое Знакомство И тогда над горами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда: — Пора!! — и резкий свист и хохот Бегемота.
Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она.Вы меня не узнаете?] – Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
Menu
Реальное Взрослое Знакомство Намерение Островского закончить пьесу до лета не осуществилось. Julie. Везде поспеют; где только можно взять, все уж взято, непочатых мест нет., Огудалова. – Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки, – croyez que je souffre autant que vous, mais soyez homme., Вожеватов. – В «Метрополе»? Вы где остановились? – Я? Нигде, – ответил полоумный немец, тоскливо и дико блуждая зеленым глазом по Патриаршим прудам. – Вы скоро людей в сарафаны нарядите? Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3-й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. Как мука, белый! Я чай, как амуницию чистят! – А что, Федешоу!. По дороге он крикнул в направлении кухни: – Груня! Но никто не отозвался., Вожеватов. – Вишь, черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем. Я к вам привезла дочь, Юлий Капитоныч; вы мне скажите, где моя дочь! Карандышев. Ежели мне нужно видеть кого-нибудь из этих тузов, я пишу записку: «Princesse une telle[115 - Княгиня такая-то. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда они показываются так, как они есть. Ездить-то к ней все ездят, потому что весело очень: барышня хорошенькая, играет на разных инструментах, поет, обращение свободное, оно и тянет., – Ну, что, князь? – спросил Козловский. Вожеватов.
Реальное Взрослое Знакомство И тогда над горами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда: — Пора!! — и резкий свист и хохот Бегемота.
Берлиоз: «Нет, иностранец!», а Бездомный: «Вот черт его возьми, а!. ] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик. Кто приехал? Промотавшийся кутила, развратный человек, и весь город рад. Очень приятно., На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою ручкой. – Vous savez, mon mari m’abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Так вы меня, Василий Данилыч, с «Самолетом» ждали? Вожеватов. Экая досада, не налажу никак… (Взглянув в окно. По виду – лет сорока с лишним. Паратов. В полутьме что-то тускло отсвечивало. Ты спроси: обманывал ли я кого-нибудь? Робинзон. – Chère comtesse, il y a si longtemps… elle a été alitée la pauvre enfant… au bal des Razoumovsky… et la comtesse Apraksine… j’ai été si heureuse…[106 - Уж так давно… Графиня… Больна была бедняжка… на бале Разумовских… графиня Апраксина… я так была рада., Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. ) Карандышев. Вожеватов. Помилуйте, требует сахару, ванилю, рыбьего клею; а ваниль этот дорогой, а рыбий клей еще дороже.
Реальное Взрослое Знакомство Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Евфросинья Потаповна. Лариса., Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. От глупости. Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller а vos intérêts,[171 - блюсти его интересы. Какая я жалкая, несчастная. – Все это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле., Старик замолчал. Ну, вот, изволите слышать, опять бургонского! Спасите, погибаю! Серж, пожалей хоть ты меня. Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на оттоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Я… довольно вам этого. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Наливают, устанавливаются в позу; живая картина. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно., В углу сидел старик слуга княжон и вязал чулок. Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич! – Откуда вы знаете, как меня зовут? – Помилуйте, Иван Николаевич, кто же вас не знает? – здесь иностранец вытащил из кармана вчерашний номер «Литературной газеты», и Иван Николаевич увидел на первой же странице свое изображение, а под ним свои собственные стихи. Анатоль не отпускал англичанина, и, несмотря на то, что тот, кивая, давал знать, что он все понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски. С тем возьмите.